Spreuken 7:16

SVIk heb mijn bedstede met tapijtsieraad toegemaakt, met uitgehouwen werken, met fijn linnen van Egypte;
WLCמַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻבֹ֗ות אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
Trans.

marəḇadîm rāḇaḏətî ‘arəśî ḥăṭuḇwōṯ ’ēṭûn miṣərāyim:


ACטז  מרבדים רבדתי ערשי    חטבות אטון מצרים
ASVI have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.
BEMy bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
DarbyI have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;
ELB05Mit Teppichen habe ich mein Bett bereitet, mit bunten Decken von ägyptischem Garne;
LSGJ'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte;
SchIch habe mein Lager mit Teppichen gepolstert, mit bunten Decken von ägyptischem Garn;
WebI have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel